为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王君夫以(米臺)糒澳釜,石季倫用蠟燭作炊。君夫作紫絲布步障碧綾裹四十裏,石崇作錦步障五十裏以敵之。石以椒為泥,王以赤石脂泥壁。
王右軍與王敬仁、許玄度並善。二人亡後,右軍為論議更克。孔巖誡之曰:“明府昔與王、許周旋有情,及逝沒之後,無慎終之好,民所不取。”右軍甚愧。
…相关:小O想反攻,老A告诉他这不可能、山上有个棉花糖、九千岁今天也想跑路[穿书]、虎杖少年请留步、(主鬼灭)忙里偷闲、一觉醒来就逃命、遇到师兄后,我老树开花了!、我曾遇见你、Rosette Nebula、南瓜酒酿小圆子
王太尉曰:“見裴令公精明朗然,籠蓋人上,非凡識也。若死而可作,當與之同歸。”或雲王戎語。
有人以王中郎比車騎,車騎聞之曰:“伊窟窟成就。”
仲春行秋令,则其国大水,寒气总至,寇戎来征。行冬令,则阳气不胜,麦乃不熟,民多相掠。行夏令,则国乃大旱,暖气早来,虫螟为害。
…