执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
魏武嘗過曹娥碑下,楊脩從,碑背上見題作“黃絹幼婦,外孫虀臼”八字。魏武謂脩曰:“解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十裏,魏武乃曰:“吾已得。”令脩別記所知。脩曰:“黃絹,色絲也,於字為絕。幼婦,少女也,於字為妙。外孫,女子也,於字為好。虀臼,受辛也,於字為辭。所謂‘絕妙好辭’也。”魏武亦記之,與脩同,乃嘆曰:“我才不及卿,乃覺三十裏。”
…标签:【程光/黑白】春江花月夜、乒乓假小子PK奥运冠军、《看过人间月色
相关:从女神到至高神、独属角落的星星、所以我一定会记住你啊、重生后我有了一个哥哥、再一次跑向你、凤凰图鉴、将军,公子到了、外室演技大赏、与刘王媛的约定、留在你身边
纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
席:小卿次上卿,大夫次小卿,士、庶子以次就位于下。献君,君举旅行酬;而后献卿,卿举旅行酬;而后献大夫,大夫举旅行酬;而后献士,士举旅行酬;而后献庶子。俎豆、牲体、荐羞,皆有等差,所以明贵贱也。
…