曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
陶公少時,作魚梁吏,嘗以坩(魚差)餉母。母封(魚差)付使,反書責侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也。”
…标签:过于傲娇是会后悔的!、快穿 : 宿主的爱人跟来了!、男公关部打杂日常
相关:云之家、和离后,前夫日渐疯魔、你甚至不愿意叫我一声母亲、时光遇见你、穿书之男主他不对劲、白月光驾到,通通闪开(重生)、我在晋朝好好看戏、趁机咬你一口、爸爸来了、我以一心赠明月
从母之夫,舅之妻,二夫人相为服,君子未之言也。或曰同爨缌。
王丞相招祖約夜語,至曉不眠。明旦有客,公頭鬢未理,亦小倦。客曰:“公昨如是,似失眠。”公曰:“昨與士少語,遂使人忘疲。”
…